2015年04月30日

How to say family member etc.

............................................................
Family member
............................................................
Nomal:
Mother: お母さん(おかあさん)oka san
Father: お父さん(おとうさん)oto san
Elder Brother: お兄さん(おにいさん)oni san
Elder sister : お姉さん(おねえさん)one san
(you)
Younger brother: 弟(おとうと)ototo
Younger sister : 妹(いもうと)imoto

Friendly:
お兄ちゃん oni chan
お姉ちゃん one chan

It depends on the person how they call their family members.
There are many ways to sayig.
............................................................

Mother-in-law: お義母さん(おかあさん)oka san
Father-in-law: お義父さん(おとうさん)oto san
Brother-in-law: お義兄さん(おにいさん)oni san
Sister-in-law: お義姉さん(おねえさん)one san
(you)
義理の弟(ぎりの おとうと)giri no ototo
義理の妹(ぎりの いもうと)giti no imoto

Another expression:
Father: 父(ちち)chichi
Mother: 母(はは)haha

When we say "(my)mother" or "(my) father" to someone who we don't know well, generally we say "(私の)母(はは)", but when we talk with friend and people who we know well, then we say "(私の)お母さん" or "(私の)お父さん".

If you want to say "(my) mother-in-law" or "(my) father-in-law", you can also say "(私の)義理の母” or "(私の)義理の父".
Friendly: (私の)お義母さん, (私の)お義父さん

............................................................

When you call them.
you: お母さん, お父さん.(お義母さん, お義父さん)
you: お兄さん、お姉さん.(お義兄さん, お姉さん)

When they are young brother or young sister, we call just their names.

............................................................








posted by Cranberry at 11:44| How to say | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年04月29日

Calling (電話)

............................................................
I called my mother-in-law.

友達に電話を掛けた。(ともだちに でんわを かけた)
tomodachi ni denwa wo kaketa

How to say family member etc.

............................................................





posted by Cranberry at 21:20| Calling (電話) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年04月27日

Websites


1. Online Japanese Study

2. MARUGOTO Plus

3. Learn Japanese on the Web

............................................................


posted by Cranberry at 12:16| Websites (ウェブサイト) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年04月25日

Shopping (買い物)

............................................................

I'm going shopping.

Casual:買い物に行く。(かいものに いく)kaimono ni iku
Polite:買い物に行きます。kaimono ni ikimasu

past tense:
Casual:買い物に行った。(かいものに いった)kaimono ni itta
Polite:買い物に行きました。kaimono ni iki mashita
:I went shopping.
............................................................

It was a bargain.

掘り出し物だった。(ほりだしもの だった)
horidashimono datta

............................................................

I'm going grocery shopping.

Casual:食料品を買いに行く。(しょくりょうひんを かいに いく)shokuryohin wo kaini iku
Polite:食料品を買いに行きます。shokuryohin wo kaini iki masu

past tense:
Casual:食料品を買いに行った。shokuryohin wo kaini itta
Polite:食料品を買いに行きました。shokuryohin wo kaini iki mashita
:I went grocery shopping

Another expression:

Casual:食料品の買い物をする。syokuryohin no kaimono wo suru
Polite:食料品の買い物をします。syokuryohin no kaimono wo shimasu
: do grocery shopping

past tense:
食料品の買い物をした。syokuryohin no kaimono wo shita
食料品の買い物をしました。shyokuryohin no kaimono wo shimashita
:I did grocery shopping

............................................................

I looked at the stores.

Casual:いろいろな店を見回った。iroirona mise wo mimawatta
Polite:いろいろな店を見回りました。iroirona mise wo mimawari mashita

............................................................

I did some impulse buying.

衝動買いをした。(しょうどうがいを した)shodogai wo shita

Example sentence:
私はそれを衝動買いした。watashi wa sore wo shodogai shita
: I bought it on impulse.

............................................................

I went window-shopping.

Casual:ウィンドウショッピングをした。window shopping wo shita
Polite:ウィンドウショッピングをしました。window shopping wo shimashita

............................................................

I'm glad I bought it.

Casual:買ってよかった。katte yokatta
Polite:買ってよかったです。katte yokatta desu

............................................................

I shouln't have bought it.

Casual:買わなきゃよかった。kawanakya yokatta
Polite:買うべきではなかった。kau beki dewa nakatta

............................................................

It was expensive.

Casual:高かった。taka katta
Polite:高かったです。taka katta desu

............................................................

It was cheap.

Casual:安かった。yasu katta
Polite:安かったです。yasu katta desu.

............................................................

I bought a bag at a sale.

Casual:セールでバッグを買った。selu de bag wo katta
Polite:セールでバッグを買いました。selu de bag wo kai mashita

............................................................

It was a bargain.
Casual: お買い得だった。okai doku datta
Polite: お買い得でした。okai doku deshita

............................................................

The store was crowded.
Casual: 店は混んでいた。mise wa konde ita
Polite: 店は混んでいました。 mise wa konde imashita

............................................................

I paid with a credit card.

Casual: クレジットカードで払った。credit card de haratta
Polite: クレジットカードで払いました。credit card de harai mashita

............................................................

It was sold out.

Casual: 売り切れだった。urikire datta
Polite: 売り切れでした。urikire deshita

............................................................

go to the sale.

Casual: セールに行く。sale ni iku
Polite: セールに行きます。sale ni iki masu

past tense:
Casual: セールに行った。sale ni itta
Polite: セールに行きました。sale ni iki mashita

............................................................

I got a 20% discount.

Casual: 20%引きで買った。nijuppasent biki de katta.
Polite: 20%引きで買いました。nijuppasent biki de kai mashita

............................................................




posted by Cranberry at 20:40| Shopping (買い物) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Meals(食事)

............................................................

いただきます。

The phrase before meals. itadaki masu
We say いただきます。 before meals.

............................................................

ごちそうさまでした。

The phrase after meals. gochiso sama deshita
We say ごちそうさまでした。 after meals.

............................................................

I had lunch. I eat lunch.

Casual:お昼ご飯を食べる。
(おひるごはんを たべる)ohirugohan wo taberu
Polite:お昼ご飯を食べます。ohirugohan wo tabe masu

past tense:
Casual:お昼ご飯を食べた。
(おひるごはんを たべた)
ohiru gohan wo tabeta
Polite:お昼ご飯を食べました。
ohiru gohan wo tabe mashita

breakfast: 朝ごはん asa gohan, 朝食 choshoku 
lunch: お昼ごはん, ohiru gohan 昼ごはん hiru gohan, 昼食 chushoku
dinner: 晩ご飯 bangohan

お昼ごはん is more polite than 昼ごはん.

How to say:(朝ごはん / お昼ごはん / 晩ごはん)を食べる。

Another expression:
朝食をとる。choshoku wo toru = eat / have breakfast
昼食をとる。schushoku wo toru = eat / have lunch
夕食をとる。yushoku wo toru = eat / have dinner
夜食をとる。yashoku wo toru = eat / have a midnight [late‐night] snack
軽食をとる。yashoku wo toru = eat / have a light meal

............................................................

I'm going to eat out.

Casual:外食に行く。(がいしょくに いく)gaishoku ni iku
Polite:外食に行きます。gaishoku ni iki masu

past tense:
Casual:外食に行った。gaishoku ni itta
Polite:外食に行きました。gaishoku ni iki mashita

Another expression:
:外に食べに行った。sotoni tabeni iku : I went to eat out
:外食する。外食した。gaishoku suru : go to eat out / went to eat out

外に食べに行く。外食する。外食に行く。:I'm going to eat out
外に食べに行った。外食した。外食に行った。:I went to eat out

...........................................................

Have tea. Have a snack.

Casual:おやつを食べる。oyatsu wo taberu
Polite:おやつを食べます。oyatsu wo tabe masu

Past tense:
Casual:おやつを食べた。oyatsu wo tabeta
Polite:おやつを食べました。oyatsu wo tabe mashita

............................................................





posted by Cranberry at 12:10| Meals(食事) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。